top of page
Computer

Services

Questo è un paragrafo. Fai clic qui per modificarlo e aggiungere il tuo testo.

Specialist areas and services: precision, reliability and professional skills

As a freelance sworn translator, I offer certified translations and legalisation of official documents, including urgent documents, ensuring authenticity, accuracy and full legal validity in compliance with current regulations.

Working languages:

  • Italian (native)

  • Dutch and Flemish

  • English

  • French

  • Spanish

Translation and transcreation - These terms refer to different approaches to transferring meaning between languages. Transcreation (a blend of translation and creation) focuses on adapting a message culturally to recreate the original intent, tone and emotional impact in a version tailored to the target audience. Translation, conversely, focuses on accurately and consistently conveying the source meaning.

Proofreading - Meticulous review of translated texts to correct spelling, grammar, syntax, lexical, stylistic and formatting errors to ensure a polished final product ready for delivery.

Machine Translation Post-Editing (MTPE) - This process combines machine translation output with professional linguistic editing to improve quality, consistency, tone and natural flow.

Sworn Translation (Asseveration) - Sworn declarations of translation authenticity required whenever an official certification of accuracy is required. The translator takes legal responsibility for the content by signing an official statement at the court.

My areas of expertise span multiple disciplines and professional sectors

  • Sworn translations of official documents (notarial acts, certificates, authorizations, contracts, ID documents).

  • Legal translations: court rulings, expert reports, minutes, powers of attorney, judicial acts.

  • Medical translations: reports, patient records, medical certificates, insurance documentation, pharmaceuticals (including veterinary).

  • Business translations: corporate communication, marketing, and market research for internationally active companies.

To ensure maximum accuracy in legal and medical-scientific translations, I work closely with doctors and lawyers, delivering results that meet the highest standards linguistically, terminologically, technically, and stylistically.

Technology serving quality

Alongside linguistic training, I have extensive knowledge of CAT tools, which is essential for ensuring terminological consistency and the rendering of a cohesive text. I work with professional software such as:

  • SDL Trados Studio

  • memoQ

  • Phrase

  • Across

  • XTM

  • Censhare

  • Poedit

  • Wordbee

  • AI tools and ChatGPT, staying continuously updated on technological developments in the field.

Dr. Silvia Arcoma

Freelance Sworn Translator

E-MAIL

silvia.arcoma@gmail.com

CELL PHONE

0039 348 563 0344

ADDRESS

Via Fratelli Bandiera 14, Montecchio Maggiore, Vicenza, Italy

bottom of page